カナダの履歴書の書き方:フォーマット、バイリンガル規則、州別の違い

Last reviewed March 2026
Quick Answer

カナダの履歴書の書き方:フォーマット、バイリンガル規則、州別の違い

最終更新:2026年3月

カナダは2024年に47万人以上の新規永住者を受け入れましたが、その多くはExpress Entryシステムを通じたものであり、このシステムでは有効な雇用オファーの有無が審査の一部となります...

カナダの履歴書の書き方:フォーマット、バイリンガル規則、州別の違い

最終更新:2026年3月

カナダは2024年に47万人以上の新規永住者を受け入れましたが、その多くはExpress Entryシステムを通じたものであり、このシステムでは有効な雇用オファーの有無が審査の一部となります。[1] カナダ形式の履歴書は、ほとんどの新規移住者が最初に必要とする書類であり、アメリカ、ヨーロッパ、アジアの形式とは異なる慣習に従います。これらの違いは、海外からの応募者を戸惑わせることがあります。

一目でわかる:カナダの履歴書の要件

要素 カナダの慣習
写真 不可 — 人権法の期待に反する
履歴書の長さ 1〜2ページ
言語 州と雇用主に応じて英語またはフランス語
日付形式 YYYY-MM-DD(ISO)または履歴書ではMMM YYYY
個人情報 記載しない(年齢、婚姻状況、宗教、SIN)
送付状 ほとんどの正式な応募で必要
推薦者 「要望に応じて提供」または別書類
希望給与 明示的に求められない限り記載しない

要点まとめ

カナダの履歴書は1〜2ページの書類で、カナダ人権法の下で保護されている写真、生年月日、婚姻状況、その他の個人情報を記載しません。形式は逆時系列で、職務要約、スキルセクション、数値化された実績を含む職務経験、学歴で構成されます。ケベック州の職種ではフランス語の履歴書が求められることが多く、バイリンガル能力(英語/フランス語)は連邦政府の職種全体で大きな強みとなります。英語の応募にはカナダ英語のスペル(colour、centre、honour)を使用してください。ATS(応募者追跡システム)は広く普及しています。シンプルなフォーマットとキーワード最適化が、ビジュアルデザインよりも重要です。カナダ市民または永住者でない場合は、就労許可の状況を記載してください。[2]


記載してはいけないもの

カナダの人権法および州の人権規範は、雇用における差別を禁止しています。カナダの雇用主は、面接段階前に保護されている情報を収集することを避けます。[2:1]

カナダの履歴書に絶対に記載しないもの:

  • 写真やヘッドショット
  • 生年月日や年齢
  • 性別
  • 婚姻状況
  • 宗教
  • 民族や人種
  • 社会保険番号(SIN)
  • 身長、体重、身体的特徴

就労許可: 新規移住者の場合、職務要約に簡潔な就労許可に関する一文を含めてください。「Permanent resident with unrestricted work authorization in Canada」または「Holder of a valid Post-Graduate Work Permit (PGWP)」などです。雇用主は、あなたを雇用するためにLMIA(労働市場影響評価)手続きが必要かどうかを知る必要があります。[3]


履歴書の構成

カナダの履歴書ヘッダーの例

英語形式:

SARAH CHEN
Toronto, ON
(416) 555-0192 | [email protected]
linkedin.com/in/sarahchen | github.com/sarahchen
Permanent Resident — unrestricted work authorization

フランス語形式(ケベック州):

JEAN-PHILIPPE TREMBLAY
Montréal, QC
(514) 555-0234 | [email protected]
linkedin.com/in/jptremblay
Citoyen canadien

連絡先情報

市区町村と州の略称(ON、BC、AB、QC)を含めてください。完全な住所は記載しないでください。

職務要約

3〜4文で構成します。あなたの職業上のアイデンティティ、中核となる専門分野、経験年数、求めている職種を記載します。応募ごとに調整してください。[2:2]

スキル

求人情報のキーワードに一致する6〜12の関連スキルを記載します。見やすさのために2列またはリスト形式を使用してください。ハードスキル(プログラミング言語、資格)とソフトスキル(プロジェクト管理、部門横断的な協業)の両方を含めてください。

職務経験

逆時系列で記載します。各項目に含めるもの:会社名、市区町村と州(または海外の場合は国名)、役職、期間(MMM YYYY形式)、数値を含む3〜5つの実績重視のポイント。[2:3]

カナダの慣習: 各雇用主について市区町村と州を含めてください。「Toronto」だけでなく「Toronto, ON」と記載します。これにより、採用担当者があなたの地理的な経歴と転居の柔軟性を理解しやすくなります。

学歴

最も高い資格を最初に記載します。教育機関名、学位、専攻分野、修了年を含めてください。海外の学位の場合は、国名とカナダでの同等性評価を記載してください:「BEng, XYZ University, India(WES-assessed as equivalent to a Canadian bachelor's degree)」。[3:1]

追加セクション

セクション 含める条件
資格 PMP、CPA、P.Eng、または業界固有の資格を保有している場合
語学 バイリンガル(英語/フランス語)は大きな強み。特に連邦政府の職種で重要
ボランティア活動 カナダの文化で重視される。コミュニティへの貢献を示す
専門能力開発 最近のコース、ワークショップ、カンファレンス参加

バイリンガルに関する注意事項:英語とフランス語

カナダの公用語法により、英語とフランス語は連邦レベルで共同公用語となっています。これにより、雇用主と州に応じて異なる履歴書の要件が生まれます。[4]

フランス語で提出する場合:

  • フランス語で求人を出しているケベック州の雇用主
  • バイリンガル指定の連邦政府の職種
  • ニューブランズウィック州の組織(カナダで唯一の公式バイリンガル州)
  • 求人情報がフランス語のあらゆる職種

英語で提出する場合:

  • 全州の英語の求人情報
  • ケベック州以外の民間部門の職種(バイリンガルが求められる場合を除く)
  • カナダにオフィスを持つ国際企業

バイリンガルのフォーマット: バイリンガルの職種に応募する場合は、語学力を目立つように記載してください。「English: Native | French: Professional working proficiency (TEF C1)」または「Français: Langue maternelle | Anglais: Compétence professionnelle complète」のように記載します。

語学力の評価フレームワーク:

フレームワーク 用途 スケール
CLB(Canadian Language Benchmarks) 英語 — IRCCが移民審査に使用 1〜12(9以上が上級)
NCLC(Niveaux de compétence linguistique canadiens) フランス語 — IRCCが移民審査に使用 1〜12(9以上が上級)
IELTS 英語 — アカデミックおよびジェネラル バンド1〜9
TEF / TCF フランス語 — Express Entryおよびケベック州で認定 NCLCレベルに対応
CELPIP 英語 — IELTSのカナダ版代替 1〜12

移民関連の申請では、CLB/NCLCスコアをテスト名および受験日とともに記載してください:「English: CLB 9(IELTS 7.0, January 2026)」。

ケベック州固有のルール: ケベック州のフランス語憲章(Loi 101)は、従業員25人以上のほとんどのケベック州の職場で、フランス語を業務言語とすることを義務付けています。ケベック州への応募では、フランス語の履歴書と送付状が標準です。ニューブランズウィック州はカナダで唯一の公式バイリンガル州であり、バイリンガルの候補者は政府および民間部門の両方で明確な優位性を持ちます。[4:1]


カナダ英語とアメリカ英語の違い

カナダ英語はイギリス英語とアメリカ英語の慣習を融合しています。一貫したカナダ式のスペルを使用することで、文化的な認識を示すことができます。[2:4]

アメリカ英語 カナダ英語
Organize Organize(同じ)
Color Colour
Center Centre
Analyze Analyse(カナダでは両方使用。正式な文書では「analyse」が好まれる)
Defense Defence
License(名詞/動詞) Licence(名詞)/ License(動詞)
Program Programme(ただしコンピューティングでは「program」)

日付形式: カナダの公式文書ではYYYY-MM-DD(ISO 8601)を使用しますが、履歴書では読みやすさのためにMMM YYYY(Jan 2024)が一般的です。アメリカの慣習であるMM/DD/YYYYは避けてください。[2:5]

通貨: CADまたは$を使用してください(USDと混同される可能性がある場合は明確にしてください)。「$85,000 CAD」は明確です。


州別の調整

カナダの各州には独自の経済的強みがあります。州の状況に合わせて履歴書を調整することで、市場への理解を示すことができます。[3:2]

主要産業 履歴書で強調すべき点
オンタリオ州(ON) 金融、テクノロジー、製造業、医療 トロントとオタワが主要拠点。関連する資格を強調
ブリティッシュコロンビア州(BC) テクノロジー、映画、天然資源、観光 バンクーバーのテック業界ではGitHubプロフィールやポートフォリオリンクを重視
アルバータ州(AB) エネルギー、農業、建設 資源セクターの経験と安全資格(例:H2S Alive)
ケベック州(QC) 航空宇宙、AI、ゲーム、バイオ医薬品 フランス語の履歴書が必須。モントリオールは主要テック拠点
大西洋岸諸州 漁業、観光、新興テクノロジー AIPP(大西洋移民プログラム)が雇用主固有の採用を支援

ATSと求人プラットフォーム

カナダの雇用主はATSプラットフォーム(Workday、Greenhouse、Lever、SmartRecruiters)を広く使用しています。[2:6]

ATS対応のフォーマット:

  • 標準的なセクション見出し(Work Experience、Education、Skills)
  • 表、グラフィック、テキストボックス、マルチカラムレイアウトは使用しない
  • 一般的なフォント(Arial、Calibri、10〜12pt)
  • DOCXが明示的に要求されない限りPDFで提出
  • ファイル名:FirstName_LastName_Resume.pdf

カナダの主要求人プラットフォーム:

プラットフォーム 強み
Indeed Canada 最大の掲載数、全業界
LinkedIn 専門職および企業向けに強い
Job Bank(jobbank.gc.ca 政府運営、LMIA求人の掲載が必須
Workopolis カナダ全体をカバー
Glassdoor Canada 企業レビューと求人情報

Job Bankの重要性: 外国人労働者を雇用するためにLMIAが必要な雇用主は、一定期間Job Bankに求人を掲載する必要があります。LMIA支援のある求人を探している場合、Job Bankが主要なプラットフォームです。[3:3]


就労資格と移民ステータス

カナダの履歴書で就労許可をどのように提示するかが、雇用主があなたの応募に時間を投資するかどうかに直接影響します。カナダの採用担当者は移民ステータスを早期に評価します。LMIAに依存する雇用には多大なコストと処理時間がかかるためです。[3:4]

ステータス別の履歴書への記載内容:

移民ステータス 履歴書への記載 雇用主への影響
カナダ市民 「Canadian citizen」(任意 — 通常は想定される) 制限なし
永住者(PR) 「Permanent resident with unrestricted work authorization」 制限なし
Post-Graduate Work Permit(PGWP) 「Valid PGWP, eligible to work until [日付]」 LMIAは不要。有効期限を記載
オープンワークパーミット 「Open work permit holder, valid until [日付]」 LMIAは不要
雇用主指定のワークパーミット 「Valid work permit for [雇用主名]」 転職には新しいLMIAが必要
スポンサーシップを求める場合 「Requires LMIA-supported work permit」 雇用主がコスト(約1,000ドル以上)と2〜4か月の処理を負担

Express Entryと履歴書: カナダの雇用主からの有効な雇用オファーは、Express EntryプロフィールにCRSポイントを50〜200点追加できます。LMIA支援の職種を提供する雇用主は、スキルが本当にその職種に合致する候補者を求めています。ターゲットを絞ったキーワード最適化された履歴書は、就職活動と移民経路の両方を直接支援します。[1:1]

Global Talent Stream: 高需要職種のテック人材は、Global Talent Streamを通じて最短2週間でワークパーミットを取得できます。このパーミットを保有している場合は次のように記載してください:「Global Talent Stream work permit holder」。

資格の認定

海外の資格は、カナダの雇用主が額面通りに受け入れる前に評価が必要です。認定プロセスは職業と州によって異なります。[3:5]

一般的な資格評価:

  • WES(World Education Services) — Express Entryと雇用主の確認において最も広く認知されている評価機関です。カナダの同等性を示すEducational Credential Assessment(ECA)レポートを作成します。
  • IQAS、ICAS、WES、CES — すべてIRCCが指定するExpress Entry ECA機関です。出身国と処理速度の要件に基づいて選択してください。

規制対象職業では、専門資格を使用または実務を行う前に州の免許が必要です:

職業 免許機関(例) プロセス
エンジニア PEO(オンタリオ州)、APEGA(アルバータ州)、EGBC(ブリティッシュコロンビア州) 学歴審査+実務経験+試験
看護師 NNAS(National Nursing Assessment Service)→ 州の看護協会 能力評価+語学テスト+ブリッジプログラム
医師 MCC(Medical Council of Canada) 資格確認+資格試験+研修医マッチング
会計士 CPA Canada(州の機関) 成績証明書の評価+CPA PEPプログラム
技能職 Red Seal(州間共通) 技能同等性評価+試験
弁護士 NCA(National Committee on Accreditation) 評価+必要科目+弁護士資格取得

履歴書での記載: 元の資格とカナダの同等性の両方を記載してください:「BEng Mechanical, Delhi Technological University(WES-assessed as equivalent to Canadian bachelor's degree, 2025)」。規制対象職業の場合は、免許の状況を記載してください:「P.Eng licence application in progress with PEO」または「Red Seal Journeyperson — Electrician」。

カナダでの経験:なぜ重要で、どう積み上げるか

カナダの雇用主は一貫して「カナダでの経験」を上位の選考要素として挙げており、これは新規移住者にとってジレンマを生みます。[3:6] このギャップを埋めるための戦略がいくつかあります:

  • ボランティア活動 — カナダでは社会貢献活動が非常に重視されます。カナダ到着後のコミュニティ参加を示す「ボランティア経験」セクションを設けてください。
  • 専門職団体 — 業界団体(例:PMI Toronto Chapter、IIBA)に入会してください。会員であることは、カナダの専門家コミュニティへのコミットメントを示します。
  • ブリッジプログラム — 多くの州が、メンターシップ、カナダの職場文化への適応、雇用主とのつながりを組み合わせた職業別のブリッジプログラムを提供しています。
  • コープおよびインターンシッププログラム — ワークパーミットを持つ新規移住者向けに、定住支援機関や教育機関を通じて利用できます。
  • 人脈づくり — カナダでは情報収集を目的とした面談は文化的に受け入れられている慣行です。送付状でカナダのメンターや専門家の知り合いに言及してください。

絶対に記載しないもの: 社会保険番号(SIN)を履歴書に記載しないでください。雇用主は正式なオファーを出した後にのみSINを要求します。

新規移住者がよく犯すミスと不採用の原因

1. 写真を含める。 カナダの雇用主は、偏見に関する苦情を避けるために、写真付きの履歴書を破棄します。

2. アメリカ英語のスペルを使用する。 カナダの雇用主への応募で「colour」ではなく「color」と書くことは、米国のテンプレートを適応させずに使用したことを示します。

3. 就労許可に言及しない。 カナダの雇用主は、あなたを雇用するためにLMIAスポンサーシップが必要かどうかを即座に知る必要があります。曖昧さはスクリーニング段階での不採用につながります。

4. カナダでの経験を省略する。 多くの新規移住者は海外での経験のみを記載します。カナダの雇用主は現地の推薦者と経験を重視します。到着後に得たボランティア活動、インターンシップ、コーププレースメントを含めてください。

5. ケベック州の求人にフランス語ではなく英語の履歴書を提出する。 求人情報がフランス語の場合、履歴書はフランス語でなければなりません。英語で提出することは、ケベック州の職場の言語で業務を行えないことを示します。

6. 国際的な電話番号形式を記載する。 +1の国番号を含め、(XXX) XXX-XXXXの形式で記載してください。馴染みのない国際的な形式は、採用担当者の業務に摩擦を加えます。


要点まとめ

Express EntryまたはPNPを通じた新規移住者の方へ:

  • WES(World Education Services)または他のIRCC指定機関を通じて資格の評価を受けてください。履歴書に同等性を記載してください。
  • 競争力のある職種に応募する前に、ボランティア活動、専門職団体、またはブリッジプログラムを通じてカナダでの経験を積んでください。
  • Job Bankに登録してください。一部のExpress Entryストリームでは、LMIA承認済み雇用主からの有効な雇用オファーに対して追加のCRSポイントが付与されます。

テック分野の方へ:

  • トロント、バンクーバー、モントリオール、オタワが主要なテック拠点です。現地のエコシステムに合わせて履歴書のキーワードを調整してください。
  • GitHub、ポートフォリオリンク、オープンソースへの貢献を含めてください。カナダのテック採用では実証された能力が重視されます。
  • Global Talent Streamは、高需要のテック職種に対して2週間の処理目標で迅速なワークパーミットを提供します。

バイリンガルの方へ:

  • 連邦政府の職種は競争力のある給与と福利厚生を提供しますが、実証されたバイリンガル能力(多くの場合SLE評価でテスト)が求められます。
  • 認定されたフレームワーク(フランス語はCEFR、TEF、TCF、英語はIELTS、CLB)を使用して語学力レベルを記載してください。
  • バイリンガルの候補者は、特に首都圏(オタワ・ガティノー)でより幅広い職種にアクセスできます。

関連ガイド

よくある質問

カナダの履歴書形式とCV形式のどちらを使用すべきですか?

カナダでは「resume」と「CV」は日常会話で互換的に使われますが、実際には異なる書類を指します。resumeは1〜2ページで、ほとんどの民間部門および企業への応募に使用されます。CV(curriculum vitae)は出版物、研究、教育経験を記載する長い学術的な書類で、大学、研究、一部の医療職への応募にのみ使用されます。大学の教員職や研究職に応募する場合を除き、resumeを提出してください。企業の職種に複数ページの学術的なCVを提出することは、カナダの採用慣習に不慣れであることを示します。

ケベック州への応募の場合、履歴書をどのようにフォーマットすべきですか?

セクション見出しを含め、書類全体をフランス語で作成してください:Sommaire professionnel、Expérience professionnelle、Formation、Compétences、Langues。カナダ・フランス語の慣習に従ってください。「e-mail」ではなく「courriel」を使用し、フランス語の日付形式(12 mars 2026)を使い、アクセント記号を正確に付けてください。フランス語の文章力が十分でない場合は、プロの校正を受けてください。フランス語の履歴書における文法エラーは、英語における綴りの間違いと同じ影響を与えます。フランス語優先の職場でもバイリンガル能力は資産であるため、Languesセクションに英語力を記載してください。

カナダの履歴書でカナダでの経験はどの程度重要ですか?

カナダでの経験は、雇用主が評価する最も重要な要素の一つです。特に、顧客対応、規制知識、カナダの職場文化におけるチームリーダーシップを必要とする職種で重視されます。2023年のカナダ統計局の調査によると、カナダでの就労経験を持つ移民は、持たない移民に比べて就業率が大幅に高いことがわかっています。戦略的にこのギャップを埋めてください。カナダの組織でボランティア活動を行い、コープやインターンシップを完了し、専門職団体に入会し、海外での経験をカナダの用語と指標を使って表現してください。3〜6か月のカナダでのボランティア経験でさえ、文化的適応を示すことができます。

履歴書にどの就労許可ステータスを記載すべきですか?

カナダ市民でない場合は、常に就労許可ステータスを記載してください。連絡先ヘッダーまたは職務要約に記載します。カナダ市民はこれを省略できます。永住者は「Permanent resident — unrestricted work authorization」と記載してください。ワークパーミット保有者は、パーミットの種類(PGWP、オープンワークパーミット、雇用主指定)と有効期限を明記してください。LMIAスポンサーシップが必要な候補者は、この点について透明であるべきです。就労資格に関する曖昧さは、初回スクリーニングで資格のある新規移住者が不採用となる最も一般的な理由です。

カナダにおける規制対象職業の資格認定はどのように機能しますか?

規制対象職業(エンジニアリング、看護、医療、会計、法律、教育、技能職)では、実務を行ったり専門資格を使用したりする前にカナダの免許が必要です。まずWESまたは他のIRCC指定機関を通じてEducational Credential Assessment(ECA)を取得してください。次に、ご自身の職業の州の規制機関に連絡してください。要件は州によって異なります。エンジニアはPEO(オンタリオ州)またはAPEGA(アルバータ州)、看護師はNNAS、技能職者はRed Sealの各州事務所を通じて申請します。履歴書には資格の状況を正直に記載してください:「P.Eng licence application in progress」または「WES assessment completed — Canadian bachelor's equivalency」。


カナダの履歴書をATSシステムでチェックしませんか?Workday、Greenhouse、その他のカナダの雇用主が使用するプラットフォームで、キーワード、フォーマット、構成が合格するか確認できます。または、カナダの就職市場向けに設計されたテンプレートを使用して、ATS最適化された履歴書をゼロから作成することもできます。

参考文献


  1. Immigration, Refugees and Citizenship Canada(IRCC)、年次移民統計。カナダは2024年に経済、家族、人道的カテゴリー全体で47万人以上の新規永住者を受け入れました。 ↩︎ ↩︎

  2. Resumemate、"Canada Resume Format: Differences from US & Templates," 2024年。カナダ英語の慣習、ATS最適化、日付形式、セクションの順序。 ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎

  3. AI ResumeGuru、"Canadian Resume Format 2026: Complete Guide," 2026年。州別の調整、LMIAの背景、WES資格評価、Job Bankの使用法。 ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎

  4. Government of Canada、公用語法。連邦のバイリンガル要件およびケベック州のフランス語憲章(Loi 101)の職場言語規定。 ↩︎ ↩︎

Check ATS parsing signals Your resume may parse differently in employer software. Free check: PDF, DOCX, or DOC.
Check My Resume

Tags

international resume canada resume canadian cv quebec resume express entry canada job market 2026

Core application resources

Use these pages to move from advice to a specific resume check, research-backed keyword decisions, role examples, and company application guidance.

Blake Crosley — Former VP of Design at ZipRecruiter, Founder of ResumeGeni

About Blake Crosley

Blake Crosley spent 12 years at ZipRecruiter, rising from Design Engineer to VP of Design. He designed interfaces used by 110M+ job seekers and built systems processing 7M+ resumes monthly. He founded ResumeGeni to help candidates communicate their value clearly.

12 Years at ZipRecruiter VP of Design 110M+ Job Seekers Served

Ready to build your resume?

Create a resume you can scan, edit, and export before you apply.

Check My Resume Free