Guia de currículo para estenógrafo judicial: como escrever um currículo que garante sua contratação
Introdução
A estenografia judicial continua sendo uma das profissões mais especializadas do sistema jurídico, mas um número significativo de currículos de estenógrafos judiciais deixa de mencionar o nível de proficiência na máquina estenográfica, as taxas de precisão em escrita em tempo real ou a experiência com softwares CAT específicos — exatamente as qualificações que gerentes de contratação em tribunais estaduais, escritórios de depoimentos e provedores CART procuram primeiro [1][2].
Pontos-chave (resumo rápido)
- O que torna o currículo desse cargo único: Currículos de estenógrafos judiciais precisam quantificar a velocidade estenográfica (mínimo de 225+ PPM para certificação), porcentagens de precisão em tempo real e prazos de entrega de transcrições — métricas que nenhuma outra profissão jurídica compartilha.
- As 3 coisas mais importantes para os recrutadores: Certificação ativa RPR/RMR/RDR da National Court Reporters Association (NCRA), proficiência em software CAT (Eclipse, Case CATalyst ou StenoCAT) e capacidade documentada de escrita em tempo real com taxas de precisão acima de 97% [2][3].
- O erro número 1 a evitar: Listar "velocidade de digitação" em vez de velocidade estenográfica em PPM com resultados de testes específicos — estenografia judicial não é digitação, e confundir as duas coisas sinaliza para os gerentes de contratação que você não entende a competência central da profissão.
O que os recrutadores procuram no currículo de um estenógrafo judicial?
Os gerentes de contratação de estenografia judicial — seja no escritório de um administrador de tribunal estadual, em uma firma nacional de depoimentos como Veritext ou Huseby, ou em um provedor de legendagem CART — avaliam currículos com uma lente técnica bem restrita. Eles precisam de provas de que você consegue produzir registros textuais precisos sob pressão, e precisam disso rápido [4][5].
Velocidade e precisão estenográficas são inegociáveis. Os recrutadores procuram velocidades documentadas de pelo menos 225 PPM para literário, 200 PPM para instrução ao júri e 180 PPM para depoimento — os limites mínimos do RPR da NCRA. Se você possui certificações superiores (RMR a 260 PPM ou RDR a 300+ PPM), esses números devem aparecer em destaque. As taxas de precisão importam igualmente: escritores em tempo real que atingem consistentemente 97-99% de taxa de resolução possuem uma vantagem competitiva significativa, especialmente em vagas de CART e legendagem ao vivo [2][3].
A proficiência em software CAT é o segundo filtro. Os recrutadores buscam plataformas específicas: Eclipse da Advantage Software, Case CATalyst da Stenograph, StenoCAT e ProCAT Winner. Simplesmente listar "transcrição assistida por computador" é vago demais. Nomeie o software, a versão que utiliza e seu nível de proficiência. Se você construiu dicionários personalizados com mais de 50.000 entradas, essa é uma habilidade quantificável que vale destacar [9].
A capacidade de tempo real separa níveis de candidatos. A transição para a estenografia em tempo real — onde advogados, juízes e consumidores CART leem a transcrição conforme os procedimentos acontecem — significa que os recrutadores buscam ativamente "tempo real", "provedor CART", "legendagem ao vivo" e "Communication Access Realtime Translation" como palavras-chave. Se você forneceu transmissões em tempo real via CaseViewNet, LiveNote ou Bridge Mobile, mencione essas plataformas [2][9].
As certificações impulsionam o ranqueamento no ATS. As credenciais Registered Professional Reporter (RPR), Registered Merit Reporter (RMR), Registered Diplomate Reporter (RDR) e Certified Realtime Reporter (CRR) da NCRA são as credenciais de referência. Certificações estaduais — como o Certified Shorthand Reporter (CSR) da Califórnia ou do Texas — também têm peso para cargos oficiais em tribunais. Os sistemas de rastreamento de candidatos usados por escritórios de administração judicial e grandes firmas de depoimentos escaneiam exatamente essas siglas [6][14].
Prazo de entrega e volume de transcrições são os KPIs que importam. Os recrutadores querem ver quantas páginas você produz por dia, seu prazo médio de entrega (mesmo dia, 24 horas, padrão de 10 dias) e se você lidou com procedimentos complexos envolvendo múltiplas partes, depoimentos de negligência médica ou litígios de patentes altamente técnicos [4][9].
Qual é o melhor formato de currículo para estenógrafos judiciais?
O formato cronológico funciona melhor para estenógrafos com mais de 2 anos de experiência contínua. As trajetórias profissionais em estenografia judicial são lineares — você avança de estenógrafo oficial iniciante ou trabalho freelance de depoimentos para estenógrafo oficial sênior, especialista em tempo real ou proprietário de firma. Um layout cronológico espelha essa progressão e permite que gerentes de contratação verifiquem rapidamente sua experiência em ambientes de tribunal versus depoimentos [15].
O formato combinado atende bem quem está mudando de carreira ou scopistas em transição para a estenografia. Se você completou um programa de estenografia judicial depois de trabalhar em administração jurídica, o formato combinado permite liderar com uma seção de habilidades destacando sua velocidade estenográfica, proficiência em software CAT e certificações antes de detalhar seu histórico profissional [13].
O formato funcional raramente é apropriado. A estenografia judicial é movida por credenciais. Gerentes de contratação esperam ver onde você atuou, que tipos de procedimentos cobriu e por quanto tempo. Um currículo funcional que esconde essas informações levanta sinais de alerta sobre lacunas ou falta de experiência em tribunal.
Especificações de formato para estenógrafos judiciais:
- Mantenha em uma página, a menos que tenha mais de 10 anos de experiência ou envolvimento significativo em comitês da NCRA.
- Coloque as certificações (RPR, RMR, CRR, CSR estadual) diretamente abaixo do seu nome no cabeçalho — elas são importantes a esse ponto.
- Use uma fonte serif ou sans-serif limpa em 10,5-11pt. Estenógrafos judiciais produzem transcrições para viver; um currículo mal formatado compromete sua credibilidade como profissional de documentos [14].
Quais habilidades-chave um estenógrafo judicial deve incluir?
Habilidades técnicas (com contexto)
-
Estenografia mecânica (225-300+ PPM): Especifique sua velocidade testada para literário, instrução ao júri e depoimento. Inclua o órgão avaliador (NCRA, conselho estadual) e a data do seu teste de velocidade mais recente [3].
-
Software de transcrição assistida por computador (CAT): Nomeie sua plataforma principal — Eclipse, Case CATalyst, StenoCAT ou ProCAT Winner — e mencione funções avançadas como geração automática de abreviações, edição global e uso de J-define [9].
-
Escrita em tempo real: Indique sua taxa de não resolução (porcentagem de toques estenográficos que não se convertem em texto). Uma taxa abaixo de 3% é sólida; abaixo de 1% é excepcional. Especifique se você passou no exame Certified Realtime Reporter (CRR) da NCRA [2].
-
Criação e gerenciamento de dicionários: Quantifique o tamanho do seu dicionário pessoal (por exemplo, mais de 75.000 entradas) e mencione se mantém dicionários especializados para terminologia médica, técnica ou jurídica [3].
-
Produção e edição de transcrições: Detalhe sua produção diária média de páginas e suas capacidades de entrega. Estenógrafos oficiais que produzem 50-75+ páginas de transcrição finalizada por dia demonstram alta produtividade [9].
-
Plataformas de transmissão em tempo real: CaseViewNet, LiveNote, Bridge Mobile e Visionary são as principais plataformas que advogados usam para receber transmissões em tempo real. Mencione as que você já utilizou [9].
-
Sincronização de áudio/vídeo: Experiência em sincronizar texto de transcrição com gravações de áudio ou vídeo usando ferramentas como E-Transcript ou empacotamento de transcrições em PDF agrega valor, especialmente para firmas de depoimentos [2].
-
Coordenação com scopistas e revisores: Se você gerencia scopistas para edição de transcrições, indique o volume de páginas que delega e seu processo de controle de qualidade [9].
-
CART/Legendagem ao vivo: Se aplicável, especifique sua experiência como provedor CART (em ambientes educacionais, conferências ou jurídicos) e legendagem ao vivo para televisão [2].
-
Procedimentos em tribunais estaduais e federais: O conhecimento das regras locais para formatação de transcrições, prazos de protocolo e requisitos de certificação varia conforme a jurisdição. Nomeie as jurisdições onde você é certificado ou possui experiência [6].
Habilidades interpessoais (com exemplos específicos do cargo)
-
Concentração sustentada: Manter precisão textual durante sessões de depoimento de 6 horas ou julgamentos de vários dias com trocas rápidas de interlocutor e diálogos sobrepostos [3].
-
Imparcialidade e discrição: Lidar com depoimentos sigilosos, procedimentos perante o grande júri e depoimentos sensíveis sem divulgar conteúdo — uma obrigação profissional e ética [6].
-
Adaptabilidade sob pressão: Gerenciar releituras sob demanda quando um juiz ou advogado solicita reprodução imediata de depoimento, frequentemente durante contra-interrogatórios acalorados [9].
-
Gestão do tempo: Equilibrar prazos diários de produção de transcrições (expeditados, cópia diária ou entrega padrão) em múltiplos procedimentos simultâneos [4].
-
Comunicação profissional: Interromper procedimentos para solicitar identificação de interlocutor, esclarecer depoimento inaudível ou tomar juramento de testemunhas requer assertividade equilibrada com decoro judicial [9].
Como um estenógrafo judicial deve escrever os tópicos de experiência profissional?
Cada tópico deve seguir a fórmula XYZ: "Realizei [X] medido por [Y] ao fazer [Z]." As métricas de estenografia judicial giram em torno de velocidade, precisão, volume, prazo de entrega e complexidade dos procedimentos [13][15].
Nível inicial (0-2 anos)
-
Produzi transcrições textuais com média de 40 páginas por dia e taxa de precisão de 98,5% ao manter um dicionário CAT pessoal com mais de 30.000 entradas no Case CATalyst durante meu primeiro ano de trabalho freelance em depoimentos [9].
-
Cobri mais de 150 depoimentos nos primeiros 18 meses em casos de danos pessoais e direito de família, entregando transcrições padrão dentro do prazo de 10 dias com zero entregas atrasadas [4].
-
Obtive a certificação RPR em 6 meses após a formatura ao passar nas três provas de velocidade da NCRA (literário a 225 PPM, instrução ao júri a 200 PPM, depoimento a 180 PPM) na primeira tentativa [2].
-
Reduzi o tempo de edição de transcrições em 20% (de 2,5 horas para 2 horas por transcrição de 50 páginas) ao criar abreviações especializadas de terminologia médica para depoimentos de danos pessoais [3].
-
Forneci transmissão em tempo real para advogados em mais de 30 depoimentos via CaseViewNet com taxa média de não resolução de 2,8%, recebendo retorno positivo de 3 escritórios de advocacia recorrentes [9].
Nível intermediário (3-7 anos)
-
Atuei como estenógrafo oficial do tribunal em uma vara criminal de alto volume, produzindo transcrições de cópia diária com média de 75 páginas por dia em mais de 200 dias de julgamento anuais com 99,1% de precisão [1][9].
-
Gerenciei uma carteira de mais de 300 depoimentos anuais para uma firma nacional de apoio a litígios, mantendo uma taxa de entrega expeditada de 24 horas em 40% das designações sem reclamações de precisão [4].
-
Ampliei meu dicionário CAT pessoal para mais de 65.000 entradas no Eclipse, reduzindo a taxa de não resolução em tempo real de 2,5% para 0,9% em um período de 3 anos — qualificando-me para passar no exame CRR [2][3].
-
Treinei 4 estenógrafos iniciantes em procedimentos de tribunal e fluxos de trabalho de software CAT, reduzindo o prazo médio de entrega de transcrições em 30% nos primeiros 90 dias de mentoria [5].
-
Cobri 12 depoimentos de litígios de patentes com múltiplas partes envolvendo 6+ advogados e terminologia altamente técnica de semicondutores, criando um dicionário especializado de 5.000 entradas adotado em toda a firma [9].
Nível sênior (8+ anos)
-
Atuei como estenógrafo oficial principal de um tribunal federal distrital por 10 anos, produzindo mais de 50.000 páginas de transcrição com taxa de precisão acumulada de 99,4% em procedimentos cíveis e criminais complexos [1][9].
-
Obtive a certificação RDR (a credencial mais alta da NCRA) ao passar na prova de velocidade literária de 300+ PPM, posicionando-me entre os 5% melhores de todos os estenógrafos certificados pela NCRA nacionalmente [2].
-
Fundei e gerenciei uma firma freelance de estenografia judicial com faturamento anual de mais de $350.000, coordenando uma equipe de 8 estenógrafos e 4 scopistas em 3 jurisdições estaduais [4][5].
-
Implementei a estenografia em tempo real como prática padrão no sistema de tribunais do condado, treinando 6 estenógrafos em técnicas de escrita em tempo real e reduzindo a taxa média de não resolução do tribunal de 4,2% para 1,5% [9].
-
Forneci legendagem CART por mais de 500 horas de aulas universitárias e conferências profissionais anualmente, mantendo taxa de precisão acima de 99% e recebendo reconhecimento do escritório de serviços para pessoas com deficiência da instituição [2].
Exemplos de resumo profissional
Estenógrafo judicial de nível inicial
Estenógrafo judicial certificado RPR e recém-formado em um programa de estenografia aprovado pela NCRA, com velocidades estenográficas de 225+ PPM em literário e proficiência em Case CATalyst. Completei mais de 200 horas de estágio de estenografia em procedimentos de tribunais municipais e de primeira instância, produzindo transcrições com mais de 98% de precisão. Busco uma posição de estenógrafo freelance em depoimentos ou estenógrafo oficial do tribunal onde minhas habilidades de escrita em tempo real e um dicionário pessoal de 35.000 entradas contribuam para entregas rápidas e precisas [2][4].
Estenógrafo judicial de nível intermediário
Certified Realtime Reporter (CRR) e RPR com 5 anos de experiência cobrindo depoimentos complexos de litígios cíveis e julgamentos com júri de várias semanas. Proficiente em Eclipse com dicionário pessoal de mais de 60.000 entradas e taxa documentada de não resolução em tempo real de 1,1%. Produzi mais de 250 páginas de transcrição finalizada por semana para uma firma nacional de depoimentos, mantendo taxa de entrega pontual de 99% em pedidos expeditados e de cópia diária. Experiência fornecendo transmissões em tempo real via CaseViewNet e LiveNote para equipes de litígio de escritórios Am Law 100 [3][5].
Estenógrafo judicial de nível sênior
Estenógrafo oficial de tribunal federal certificado RDR e CRR com 15 anos de experiência produzindo registros textuais em julgamentos criminais complexos com múltiplos réus, litígios de patentes e ações coletivas. Gerenciei uma carteira pessoal que ultrapassou 60.000 páginas de transcrição anuais com taxa de precisão de 99,5%, enquanto orientava 5 estenógrafos juniores em técnicas de escrita em tempo real e otimização de dicionários CAT. Ex-presidente da filial estadual da NCRA com experiência em advocacia legislativa para padrões de certificação de estenógrafos judiciais e preservação digital de registros [1][2][6].
Que formação e certificações os estenógrafos judiciais precisam?
Formação
A maioria das vagas de estenógrafo judicial exige a conclusão de um programa de estenografia de uma escola aprovada pela NCRA ou faculdade comunitária, geralmente resultando em um diploma de tecnólogo ou certificado de conclusão. Os programas duram de 2 a 4 anos, dependendo da rapidez com que os alunos passam nas provas progressivas de velocidade. No seu currículo, liste o nome do programa, a instituição, a data de formatura e os resultados do seu exame final de velocidade [10].
Certificações (credenciais reais e verificáveis)
- Registered Professional Reporter (RPR) — National Court Reporters Association (NCRA). Certificação nacional de nível inicial; exige aprovação em três provas de velocidade de 5 minutos [2].
- Registered Merit Reporter (RMR) — NCRA. Exige velocidade literária de 260 PPM e um exame de conhecimentos escritos [2].
- Registered Diplomate Reporter (RDR) — NCRA. A certificação mais alta da NCRA; 300+ PPM com exame avançado de conhecimentos [2].
- Certified Realtime Reporter (CRR) — NCRA. Testa a precisão de escrita em tempo real a 180 PPM com limite mínimo de precisão de 96%+ [2].
- Certified Broadcast Captioner (CBC) — NCRA. Para estenógrafos que fornecem legendagem ao vivo para televisão [2].
- Certified CART Provider (CCP) — NCRA. Para provedores de Communication Access Realtime Translation [2].
- Certified Shorthand Reporter (CSR) estadual — Emitido por tribunais estaduais individuais (por exemplo, Califórnia, Texas, Illinois). Exigido para cargos oficiais em tribunais de muitos estados [6][10].
Formatação no currículo
Coloque as certificações diretamente abaixo do seu nome ou em uma seção dedicada de "Certificações" acima da experiência profissional. Formate assim: RPR, CRR — National Court Reporters Association (NCRA) | Obtido em 2021. Certificações estaduais devem incluir o estado e o número da licença, se aplicável [14].
Quais são os erros mais comuns em currículos de estenógrafos judiciais?
1. Listar "velocidade de digitação" em vez de velocidade estenográfica
Estenógrafos judiciais não digitam — eles usam taquigrafia mecânica. Listar "90 PPM de digitação" em vez de "225 PPM de velocidade estenográfica (literário)" diz ao gerente de contratação que você não entende a profissão ou copiou um modelo genérico de currículo. Sempre especifique PPM por categoria (literário, instrução ao júri, depoimento) e o órgão certificador [3].
2. Omitir a capacidade de tempo real
Mesmo se você está se candidatando a um cargo tradicional de estenógrafo oficial, a escrita em tempo real é cada vez mais esperada. Não mencionar sua taxa de não resolução ou seu status CRR deixa uma lacuna que os concorrentes vão preencher. Se ainda não domina o tempo real, registre seu progresso (por exemplo, "Atualmente desenvolvendo proficiência em tempo real; taxa de não resolução de 3,5% e melhorando") [2][9].
3. Usar terminologia jurídica genérica em vez de jargão de estenografia judicial
Expressões como "documentação legal" ou "gestão de registros" poderiam descrever um assistente jurídico, secretário ou arquivista. Use termos precisos: "registro estenográfico textual", "produção de transcrições", "releitura", "transmissão em tempo real", "notas estenográficas" e "edição CAT" [9][14].
4. Não especificar os tipos de procedimentos
"Cobri procedimentos judiciais" é vago. Foram julgamentos criminais, depoimentos cíveis, sessões perante o grande júri, arbitragens ou audiências administrativas? Especificar os tipos de procedimentos demonstra amplitude e ajuda os gerentes de contratação a combinar sua experiência com a demanda deles [4][5].
5. Ignorar volume de transcrições e métricas de entrega
Estenografia judicial é um cargo de produção. Um currículo sem contagem de páginas, números de produção diária ou prazos de entrega é como um currículo de vendas sem números de faturamento. Inclua métricas: "Produzi 60+ páginas de transcrição finalizada por dia" ou "Entreguei 95% dos pedidos expeditados em 24 horas" [9].
6. Esconder certificações abaixo da experiência profissional
As certificações RPR, RMR, RDR e CRR são a primeira coisa que gerentes de contratação procuram. Colocá-las no final da segunda página significa que um ATS ou um recrutador ocupado pode nunca vê-las. Posicione-as no cabeçalho ou logo após o resumo profissional [14].
7. Não nomear o software CAT específico
"Proficiência em software de transcrição" não diz nada ao gerente de contratação. Eclipse, Case CATalyst, StenoCAT e ProCAT Winner são plataformas distintas com fluxos de trabalho diferentes. Nomeie a sua e mencione os recursos avançados que utiliza (abreviações automáticas, edição global, J-defines) [3][9].
Palavras-chave ATS para currículos de estenógrafos judiciais
Os sistemas de rastreamento de candidatos usados por escritórios de administração judicial e firmas de depoimentos escaneiam palavras-chave com correspondência exata. Incorpore-as naturalmente em todo o seu currículo [14]:
Habilidades técnicas
- Estenografia mecânica
- Escrita em tempo real / reporte em tempo real
- Transcrição assistida por computador (CAT)
- Registro textual
- Produção de transcrições
- Releitura
- Criação de dicionários
- Sincronização de áudio e vídeo
- Legendagem CART
- Legendagem ao vivo
Certificações
- Registered Professional Reporter (RPR)
- Registered Merit Reporter (RMR)
- Registered Diplomate Reporter (RDR)
- Certified Realtime Reporter (CRR)
- Certified Broadcast Captioner (CBC)
- Certified CART Provider (CCP)
- Certified Shorthand Reporter (CSR)
Ferramentas e software
- Eclipse (Advantage Software)
- Case CATalyst (Stenograph)
- StenoCAT
- ProCAT Winner
- CaseViewNet
- LiveNote
- Bridge Mobile
Termos do setor
- Reporte de depoimentos
- Estenógrafo oficial do tribunal
- Estenógrafo judicial freelance
- Transcrição expeditada
- Cópia diária
Verbos de ação
- Transcrevi
- Cobri
- Produzi
- Legendei
- Certifiquei (transcrições)
- Administrei (juramentos)
- Coordenei (transmissões em tempo real)
Pontos-chave
Seu currículo de estenógrafo judicial precisa provar três coisas: que você escreve rápido, escreve com precisão e entrega transcrições no prazo. Lidere com suas certificações da NCRA (RPR, CRR, RMR ou RDR) no cabeçalho. Quantifique sua velocidade estenográfica por categoria, sua taxa de não resolução em tempo real, sua produção diária de páginas e seus prazos de entrega de transcrições. Nomeie seu software CAT e especifique os tipos de procedimentos que cobriu — depoimentos de patentes e julgamentos criminais sinalizam conjuntos de habilidades diferentes dos de audiências de pequenas causas [1][2][9].
Evite terminologia jurídica genérica. Use o jargão preciso da profissão: registro textual, releitura, notas estenográficas, edição CAT e transmissão em tempo real. Adapte suas palavras-chave ATS para corresponder à redação exata das vagas de sistemas judiciais e firmas de depoimentos [14].
Monte seu currículo otimizado para ATS de estenógrafo judicial com o Resume Geni — é grátis para começar.
Perguntas frequentes
Devo incluir minha velocidade estenográfica no currículo?
Sim — sempre. Liste seus PPM por categoria (literário, instrução ao júri, depoimento) junto com o órgão certificador e a data do seu teste de velocidade mais recente. Essa é a métrica mais importante em um currículo de estenógrafo judicial, e omiti-la equivale a um programador não listar suas linguagens [2][3].
Preciso de certificação da NCRA para ser contratado como estenógrafo judicial?
Depende da jurisdição e do empregador. Muitos tribunais estaduais exigem licença estadual de CSR, e a maioria das firmas de depoimentos de boa reputação prefere fortemente ou exige a certificação RPR como mínimo. A certificação da NCRA demonstra competência reconhecida nacionalmente e amplia significativamente suas opções de emprego em diferentes estados [6][10].
Como listo trabalho freelance de estenografia judicial no currículo?
Trate sua prática freelance como uma única entrada de empregador: "Estenógrafo Judicial Freelance | [Cidade, Estado] | [Datas]." Abaixo, liste os tipos de procedimentos cobertos, suas métricas de volume, as firmas ou agências para as quais prestou serviço (se permitido) e seu desempenho de entrega. Quantifique: "Cobri mais de 200 depoimentos anuais para 5 firmas de apoio a litígios" [4][15].
Vale a pena buscar a certificação de tempo real (CRR) para meu currículo?
A credencial CRR é um dos diferenciadores mais fortes em estenografia judicial. Estenógrafos com capacidade de tempo real cobram taxas mais altas em trabalho freelance e são preferidos para cargos oficiais em tribunais federais. Se você consegue demonstrar uma taxa de não resolução em tempo real abaixo de 2%, o CRR sinaliza para os empregadores que você pode fornecer transmissões de transcrição imediatas e legíveis [2][5].
Qual é a diferença entre estenógrafo oficial e freelance no currículo?
Estenógrafos oficiais são contratados por um tribunal (estadual ou federal) e cobrem todos os procedimentos em sua sala designada. Estenógrafos freelance são prestadores de serviço independentes que cobrem depoimentos, arbitragens e audiências para firmas de apoio a litígios. No seu currículo, identifique claramente qual tipo de trabalho realizou, pois os conjuntos de habilidades e fluxos de trabalho diários são diferentes — oficiais lidam com releituras e gestão de sala, enquanto freelancers gerenciam agendamento de clientes e logística de entregas expeditadas [4][9].
Devo incluir o tamanho do meu dicionário pessoal no currículo?
Sim, se for substancial. Um dicionário CAT pessoal com mais de 50.000 entradas demonstra anos de investimento em precisão e velocidade. É uma métrica concreta que sinaliza para gerentes de contratação que você vai produzir um tempo real mais limpo e vai precisar de menos tempo de edição. Formate assim: "Mantenho um dicionário pessoal no Eclipse com mais de 65.000 entradas, incluindo abreviações especializadas de terminologia médica e técnica" [3][9].